Tezave – 2011

[donotprint]Learn Hebrew at the speed of light[/donotprint]Learning Hebrew[donotprint]Torah

[/donotprint]

with Ulpan-Or Torah Insights

פרשת תצווה

[donotprint]Click to Listen[/donotprint]

Vocabulary

תַּפְקִידrole
מְיוּחָדִיםspecial
אֲבָנִיםstones
כְּתֵפָיִיםshoulders
מַנְהִיגִיםleaders
נִבְחָרִיםelected
מִיָּידimmediately
לִשְׁכּוֹחַ, שׁוֹכְחִים (פָּעַל) forget
שְׁבָטִיםtribes
לְהִתְיַיחֵס (הִתְפַּעֵל)to treat
לְהַזְכִּיר (הִפְעִיל) to remind
חוֹבוֹתduties

פרשת תצווה מספרת על תפקיד הכוהנים והבגדים המיוחדים של אהרן הכהן. אהרן צריך גם לשים אבנים מיוחדות על הכתפיים.

Parshat Tezave tells about the role of the Cohanim and the special garments Aaron had to wear. Aaron also had to put special stones on his shoulders.

ושמת את-שתי האבנים, על כתפת האפד, אבני זכרן, לבני ישראל; ונשא אהרן את-שמותם לפני יהוה, על-שתי כתפיו–לזכרן. (כ”ח, י”ב)

Aharon HaCohen

And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial (Exodus 28, 12)

מה מסמלות האבנים האלה?

What do these stones symbolize?

אפשר לומר ששתי האבנים מסמלות גישה להנהגה.

One can assume that the two stones symbolize a leadership attitude.

יש מנהיגים שאחרי שהם נבחרים לתפקיד חשוב הם מייד שוכחים את האנשים שבחרו אותם ובשביל מה הם נבחרו.

There are leaders who, after being elected, forget who elected them and for what purpose they were elected.

אפשר לומר שאהרן שם על הכתפיים אבנים עם שמות שנים-עשר השבטים, כדי לא לשכוח את מי שבחר בו וכדי לזכור תמיד בשביל מה הוא נבחר.

One can assume that Aaron put stones with the names of the 12 tribes on his shoulders, so that he could always remember who and for what purpose elected him.

וגם העם צריך לזכור איך להתייחס למנהיג.

The people also have to remember how to treat their leader.

לכן, שתי האבנים על שתי הכתפיים הם “אבני זיכרון”

Therefore the two stones on two shoulders are “Memorial stones”

  1. בשביל המנהיג – להזכיר את החובות כלפי העם.
  2. בשביל העם – להזכיר לעם את החובות כלפי המנהיג.
1. For the leader – to remind him his duties toward the people 2. For the people – to remind their duties toward the leader

[donotprint]Sign up to receive our Torah-Insight posts; You can also [print_link] [/donotprint]

Members

Member Login

Online Store

Online-Store-tiny eBook-Store-tiny

Contact Us

Tel AvivJerusalemWorldWide