balak-2011

[donotprint]Learn Hebrew at the speed of light[/donotprint]Learning Hebrew[donotprint]Torah

[/donotprint]

with Ulpan-Or Torah Insights

פרשת בלק

 

[donotprint] Click to Listen OR Subscribe to our FREE Podcast[/donotprint]

Talking Dictionary

אגרתletter
להחליט [הפעיל] החליטto decide he decided
מכתב מכתב המלצהletter letter of recommendation

דף

דף ניר

sheet, page sheet of paper

חלק

blank

לרשם [פעל]

רשם

to write he wrote

להתכון [התפעל]

התכון

to mean, to intend he meant

להראות [הפעיל]

הראה

to show he showed

לחיך [פעל]

חיך

to smile he smiled

ראשי תבות

acronym

צואה

(will (noun

יקרבו

they will bring close

ירחקו

they will distance

לפלס [פעל]

מפלס

to pave (.paves (m. sing

להוליך [הפעיל]

מוליכים

to lead (.lead (m. pl

לבחר [פעל]

בחר

to choose he chose

בסופו של דבר

in the end of the matter

לקלל [פעל]

קללה, קללות

to curse (curse(s) (noun

למרות

(despite (the fact

אמנם

indeed

נהפכו

they turned into

בפרשת בלק התורה מספרת על בלעם שרצה לקלל את עם ישראל , אבל בסופו של דבר הוא ברך את עם ישראל.

מספרים על אחד מן התלמידים של רבי יהונתן איבשיץ

שהחליט להמשיך ללמד בישיבה גדולה בעיר וילנא.

הוא בקש מרבי יהונתן מכתב המלצה.

רבי יהונתן לקח דף ניר חלק ורשם בצד אחד את המלה מי ובצד השני של הדף הוא רשם גם את המלה מי.

הבחור הסתכל על הדף ולא הבין למה התכון הרב.

כשהוא הגיע לעיר וילנא, הוא הראה את הדף הזה לגאון מוילנא. הגאון הסתכל על הדף, חיך, ואמר:

רבי יהונתן התכוון לראשי תיבות מ”י.

זה הופיע בצואה של רבי עקביא בן מהללאל לבן שלו.

מעשיך יקרבוך (יקרבו אותך), מעשיך ירחקוך (ירחקו אותך)

הצואה הזאת מתאימה לכל בן אדם כי לפי המעשים שלו הוא מפלס את הדרך שלו בחיים ומן השמים מוליכים אותו בדרך שהוא בחר בעצמו.

כך, בסופו של דבר נתנו לבלעם ללכת בדרך שבחר –

לקלל את עם ישראל למרות שידע שאין זה רצון ה’.

בלעם אמנם הלך בדרך שלו לקלל, אבל הקללות שלו הפכו לברכות, כמו שנאמר בפסוק:

מה טבו אהליך יעקב, משכנתיך ישראל. (כד:ה)

Balak In Parashat Balak, we hear of Bilaam, who wanted to curse the Children of Israel, but eventually blessed them.A story is told about one of the students of R’ Yonatan Eybeshutz who decided to continue his studies in the great yeshiva in Vilna.He asked R’ Yonatan for a letter of recommendation, andR’ Yonatan took a blank sheet of paper and wrote on one side the word “who” (mi) and then wrote the word “who” (mi) on the other side of the sheet as well.The young man looked at the sheet and did not understand what the rabbi meant.When he arrived in the city of Vilna, he showed the sheet to the Vilna Gaon. The Gaon looked at the sheet, smiled and said:R’ Yonatan meant the acronym “M.I.”It appears in the will of R’ Akavia ben Mehalel for his son.“Your deeds will bring you close (Ma’asecha yIkrivucha), your deeds will distance you (Ma’asecha yIrachakucha).”This will is fitting for everybody because we all pave our path in life with our deeds, and the heavens lead us in the way that we chose for ourselves.Thus we find that in the end of the matter, Bilaam was allowed to take the path that he chose – to curse the nation of Israel despite the fact that he knew that it was not the will of God.Bilaam indeed went on his way to curse, but his curses were turned into blessings as is said in the verse:“How good are your tents, Yaakov, your dwelling places, Israel.” (24:5)

[donotprint] Sign up to receive our Torah-Insight posts; You can also [print_link] [/donotprint]

Members

Member Login

Online Store

Online-Store-tiny eBook-Store-tiny

Contact Us

Tel AvivJerusalemWorldWide